← Volver a Buscar

2 Tesalonicenses 3:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No vivimos de gorra de nadie ni aceptamos limosnas. Al contrario, trabajamos duro día y noche para no ser una carga para ninguno de ustedes.

⚡ EN RESUMEN

Pablo y sus compañeros trabajaron duro para mantenerse a sí mismos y no ser una carga para los creyentes.

📚 Contexto Histórico

In the early church in Thessalonica, Paul was writing to address issues of idleness among some believers who were overly focused on the imminent return of Christ and neglecting their daily responsibilities. He highlighted his own example of working hard day and night as a tentmaker to support himself and his team, ensuring they did not rely on the generosity of others in the church. This reflected the cultural norms of the Greco-Roman world, where itinerant teachers often expected financial support, but Paul chose self-sufficiency to avoid being a burden and to set a moral standard.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar