← Volver a Buscar

2 Tesalonicenses 3:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nos enteramos de que algunas personas en su comunidad están viviendo de manera desordenada: no trabajan ni contribuyen en nada, pero se meten en los asuntos de otros.

⚡ EN RESUMEN

Pablo advierte sobre personas que no trabajan pero se entrometen en la vida de otros.

📚 Contexto Histórico

In the early Christian church in Thessalonica, the Apostle Paul was writing to address issues arising from some believers who had become idle, expecting the imminent return of Christ and thus neglecting their daily work. This led to them interfering in others' affairs, which disrupted the community's harmony and went against the cultural emphasis on productive labor in the Greco-Roman world. Such behavior was not only practical disorder but also a spiritual concern, as it contradicted the ethical teachings Paul promoted.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar