← Volver a Buscar

2 Samuel 8:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David le capturó mil carros, setecientos soldados de caballería y veinte mil soldados de infantería. David cortó los tendones de todos los caballos de los carros para inutilizarlos, pero conservó suficientes caballos para cien carros.

⚡ EN RESUMEN

David capturó un gran ejército enemigo y deshabilitó la mayoría de los caballos de guerra, conservando solo unos pocos.

📚 Contexto Histórico

This verse describes David's victory over Hadadezer, king of Zobah, during David's expansion of Israel's territory. In ancient warfare, chariots and horses represented the most advanced military technology and were symbols of a nation's power. The practice of 'houghing' (cutting the hamstring tendons) was done to prevent the horses from being used in future battles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar