← Volver a Buscar

2 Samuel 6:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul’s daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el arca del SEÑOR entraba en la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, miró por la ventana y vio al rey David saltando y danzando delante del SEÑOR. Y lo despreció en su corazón.

⚡ EN RESUMEN

Mical despreció a David en su corazón al verlo danzar con alegría delante del SEÑOR.

📚 Contexto Histórico

David was bringing the ark of the covenant (God's sacred chest) into Jerusalem, his newly established capital city. This was a momentous religious celebration for Israel, as the ark represented God's presence among His people. Michal was David's wife and the daughter of the previous king Saul, who had a troubled relationship with David.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar