← Volver a Buscar

2 Samuel 4:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul’s son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El hijo de Saúl tenía dos hombres que eran capitanes de grupos de asalto: uno se llamaba Baaná, y el otro se llamaba Recab. Eran hijos de Rimón, que era de Beerot, y pertenecían a la tribu de Benjamín (porque Beerot era considerada parte del territorio de Benjamín).

⚡ EN RESUMEN

Dos capitanes llamados Baaná y Recab, hijos de Rimón de Beerot, servían al hijo de Saúl en la tribu de Benjamín.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse occurs during a time of political instability after King Saul's death, when his son Ish-Bosheth was ruling over the northern tribes of Israel while David reigned in Judah. It introduces two military captains, Baanah and Rechab, who were sons of Rimmon and came from Beeroth, a town that belonged to the tribe of Benjamin, highlighting the tribal loyalties and tensions in the divided kingdom. This background sets the stage for events involving betrayal and the consolidation of David's rule.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar