← Volver a Buscar

2 Samuel 23:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Benaía era hijo de Joiada, cuyo padre era un guerrero valiente de la ciudad de Cabseel. Benaía había logrado muchas hazañas grandes. Mató a dos de los guerreros más poderosos de Moab que eran tan feroces como leones. También bajó a un foso durante una tormenta de nieve y mató a un león real.

⚡ EN RESUMEN

Benaía era un guerrero valiente que logró hazañas extraordinarias, incluyendo matar guerreros poderosos y un león en condiciones difíciles.

📚 Contexto Histórico

This passage is part of a larger section listing David's mighty warriors and their heroic deeds. Benaiah served as commander of David's personal bodyguard and later became Solomon's military commander. The Moabites were longtime enemies of Israel, and their strongest warriors would have been formidable opponents.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar