← Volver a Buscar

2 Samuel 20:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo soy una de las que buscan la paz y son fieles en Israel. Tú tratas de destruir una ciudad que es como una madre en Israel. ¿Por qué quieres destruir completamente lo que pertenece al SEÑOR?

⚡ EN RESUMEN

Una mujer sabia cuestiona por qué Joab quiere destruir una ciudad pacífica y fiel que pertenece al Señor.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse occurs during a rebellion led by Sheba, a Benjamite, against King David shortly after the failed uprising of Absalom. Joab, David's military commander, is besieging the city of Abel Beth Maakah where Sheba has taken refuge, and a wise woman from the city steps forward to negotiate and prevent its destruction. She emphasizes the city's loyalty and peaceable nature, warning that attacking it would harm a key part of Israel's heritage as God's chosen people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar