← Volver a Buscar

2 Samuel 19:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Simei, hijo de Gera, de la tribu de Benjamín que vivía en Bahurim, se apuró a bajar con los hombres de Judá para encontrarse con el rey David.

⚡ EN RESUMEN

Simei se apresuró a ir con los hombres de Judá para recibir al rey David.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse takes place during King David's return to Jerusalem after the rebellion led by his son Absalom had been defeated. Shimei, a Benjamite from Bahurim, had previously cursed and thrown stones at David as he fled the city, but now he hurries to meet the king with the men of Judah, likely out of fear of retribution or to demonstrate renewed loyalty. This moment reflects the complex political dynamics and shifting allegiances in ancient Israel following the civil unrest.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar