← Volver a Buscar

2 Samuel 17:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Trajeron miel, mantequilla, ovejas y queso hecho de leche de vaca para que David y la gente que estaba con él comieran. Dijeron: 'La gente está hambrienta, cansada y sedienta en el desierto.'

⚡ EN RESUMEN

Algunas personas proveyeron comida y provisiones a David y su gente porque sabían que estaban necesitados en el desierto.

📚 Contexto Histórico

This occurs during David's flight from his son Absalom's rebellion, when David and his loyal followers were forced to flee Jerusalem and survive in the wilderness. Local supporters brought essential supplies to sustain David's group during this dangerous and difficult time. The mention of specific foods shows the generous hospitality that was culturally important in ancient Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar