← Volver a Buscar

2 Samuel 16:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Absalón le dijo a Husai: '¿Así es como muestras lealtad a tu amigo? ¿Por qué no te fuiste con tu amigo?'

⚡ EN RESUMEN

Absalón cuestiona la lealtad de Husai hacia David al no haberlo acompañado en su huida.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is fleeing Jerusalem after his son Absalom has launched a rebellion to seize the throne, creating a time of political upheaval and family betrayal. Hushai, a trusted advisor and friend to David, stays behind and pretends to align with Absalom to secretly protect David and gather intelligence. This verse occurs during Absalom's questioning of Hushai, highlighting the tension of loyalty in a divided kingdom.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar