← Volver a Buscar

2 Samuel 14:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house: and the king and his throne be guiltless.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La mujer de Tecoa le dijo al rey: 'Mi señor, oh rey, que cualquier culpa o maldad caiga sobre mí y sobre la casa de mi padre. No permitas que venga culpa alguna sobre ti o tu trono.'

⚡ EN RESUMEN

La mujer de Tecoa se ofreció a cargar con toda la responsabilidad para proteger al rey de cualquier culpa.

📚 Contexto Histórico

This is part of an elaborate plan by Joab to convince King David to bring his exiled son Absalom back home. Joab hired a wise woman from Tekoah to tell David a fictional story about her own family situation that paralleled David's situation with Absalom, hoping to soften the king's heart.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar