← Volver a Buscar

2 Reyes 7:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king’s household.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces se dijeron unos a otros: 'No estamos haciendo lo correcto. Hoy es un día de buenas noticias, y nos estamos quedando callados. Si esperamos hasta la mañana, nos meteremos en problemas. Así que vamos y contémosle a la casa del rey.'

⚡ EN RESUMEN

Los leprosos reconocieron que era su deber compartir las buenas noticias del abandono del campamento enemigo en lugar de guardar silencio.

📚 Contexto Histórico

In the midst of a severe famine caused by the Syrian army's siege on Samaria, four lepers ventured into the enemy camp and found it deserted, filled with abandoned food and treasures. This miraculous abandonment was due to God causing the Syrians to hear noises of a great army, making them flee in panic. Realizing the good news they had discovered, the lepers debated whether to keep it secret or share it with their people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar