← Volver a Buscar

2 Reyes 5:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero él entró y se puso delante de su amo. Eliseo le dijo: '¿Dónde has estado, Giezi?' Y él respondió: 'Tu siervo no fue a ninguna parte.'

⚡ EN RESUMEN

Giezi mintió a Eliseo sobre dónde había estado cuando su maestro le preguntó.

📚 Contexto Histórico

This verse comes after Gehazi, Elisha's servant, secretly followed Naaman (the Syrian commander who was just healed of leprosy) and deceived him into giving gifts that Elisha had refused to accept. Gehazi had hidden these gifts and returned to Elisha, hoping his deception would go unnoticed. In ancient Israel, prophets like Elisha were known to have supernatural insight, making Gehazi's lie particularly foolish.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar