← Volver a Buscar

2 Reyes 5:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sus siervos se acercaron a él y le dijeron: 'Padre mío, si el profeta te hubiera mandado hacer algo difícil e impresionante, ¿no lo habrías hecho? ¿Cuánto más deberías hacerlo cuando simplemente te dice: «Lávate y queda limpio»?'

⚡ EN RESUMEN

Los siervos de Naamán lo convencieron de que obedeciera la simple instrucción del profeta de lavarse para ser sanado.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Kings 5, Naaman was a high-ranking commander in the Syrian army who suffered from leprosy, a debilitating and socially isolating disease in ancient Near Eastern culture. He sought healing from the prophet Elisha in Israel after hearing about his reputation, but Elisha simply instructed him to wash seven times in the Jordan River, which Naaman initially viewed as insulting and beneath his status. His servants then approached him with wise counsel, pointing out that he would have eagerly complied with a more elaborate command, so why not this straightforward one?

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar