← Volver a Buscar

2 Reyes 4:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que viajó al monte Carmelo para encontrar al hombre de Dios. Cuando el hombre de Dios la vio venir desde lejos, le dijo a su siervo Giezi: 'Mira, ahí viene esa mujer de Sunem'.

⚡ EN RESUMEN

La mujer sunamita viajó al monte Carmelo para buscar al profeta Eliseo, quien la reconoció desde la distancia.

📚 Contexto Histórico

This takes place during the ministry of the prophet Elisha in ancient Israel around 850 BC. The Shunammite woman had earlier shown great hospitality to Elisha, and he had blessed her with a son despite her old age. Now that son had died suddenly, and she was desperately seeking the prophet's help.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar