← Volver a Buscar

2 Reyes 4:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él dijo: '¿Qué podemos hacer por ella entonces?' Giezi respondió: 'Bueno, ella no tiene hijos, y su esposo es anciano.'

⚡ EN RESUMEN

Eliseo y Giezi consideran cómo ayudar a la mujer sunamita, notando que no tiene hijos y su esposo es mayor.

📚 Contexto Histórico

This conversation takes place between the prophet Elisha and his servant Gehazi about a wealthy Shunammite woman who had shown them great kindness by providing meals and even building them a special room. In ancient Israel, being childless was considered a great sorrow and social disadvantage, especially for women, and having children in old age was seen as nearly impossible.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar