← Volver a Buscar

2 Corintios 13:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escribo todo esto mientras estoy ausente para que cuando llegue, no tenga que ser severo con ustedes. Dios me dio autoridad para edificarlos, no para destruirlos, y prefiero usarla de la manera correcta.

⚡ EN RESUMEN

Pablo prefiere usar su autoridad apostólica para edificar a la iglesia en lugar de tener que disciplinar duramente.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of Paul's second letter to the Corinthians, he was addressing ongoing issues in the church, such as false teachings, divisions, and challenges to his apostolic authority, which he had previously confronted in his first letter. Paul wrote this verse to explain that he was using his letters to correct and admonish the believers from a distance, so that when he visited in person, he could avoid being overly harsh and instead focus on building them up. This reflects his God-given authority in a Greco-Roman culture where leaders often wielded power destructively, emphasizing his commitment to edification for the church's spiritual health.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar