← Volver a Buscar

2 Crónicas 6:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Desde el día que saqué a mi pueblo de Egipto, no escogí ninguna ciudad de todas las tribus de Israel para edificar un templo donde habitara mi nombre. Tampoco escogí a ningún hombre para que fuera rey sobre mi pueblo Israel.

⚡ EN RESUMEN

Dios no había escogido anteriormente ni ciudad para su templo ni rey para Israel hasta ese momento específico.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from King Solomon's prayer during the dedication of the Temple in Jerusalem, as recorded in the historical books of the Bible. It highlights that from the time God delivered the Israelites from Egypt, He had not selected any specific city among the tribes for His name to dwell, indicating no permanent worship site until this moment. It also notes that God had not chosen a ruler for His people Israel until David, underscoring God's deliberate timing in establishing His presence and leadership.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar