← Volver a Buscar

2 Crónicas 2:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, estoy construyendo un templo para el SEÑOR mi Dios para honrarlo. Se lo dedicaré para quemar incienso aromático delante de él, para el pan que siempre se exhibe, y para los holocaustos de la mañana y la tarde, en los sábados, en las lunas nuevas, y durante las festividades especiales del SEÑOR nuestro Dios. Este es un mandamiento permanente para Israel.

⚡ EN RESUMEN

Salomón construye un templo dedicado al SEÑOR para adoración continua según los mandamientos permanentes de Dios para Israel.

📚 Contexto Histórico

This is Solomon speaking to King Hiram of Tyre, requesting materials and skilled workers to build the temple in Jerusalem. Solomon had just become king after his father David, who had gathered materials for the temple but was not permitted by God to build it himself. The temple would become the central place of worship for Israel, replacing the portable tabernacle that had been used since Moses' time.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar