← Volver a Buscar

2 Crónicas 14:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Asa clamó al SEÑOR su Dios, diciendo: 'SEÑOR, no hay diferencia para ti si ayudas a los fuertes o a los débiles e indefensos. Ayúdanos, oh SEÑOR nuestro Dios, porque confiamos en ti, y vamos contra este enorme ejército en tu nombre. Oh SEÑOR, tú eres nuestro Dios; no dejes que esta gente triunfe contra ti.'

⚡ EN RESUMEN

Asa oró pidiendo la ayuda de Dios, reconociendo que su confianza estaba en Él y no en su propia fuerza.

📚 Contexto Histórico

King Asa of Judah was facing an invasion by Zerah the Ethiopian who came with a massive army of a million men and 300 chariots around 900 BC. Asa had been a faithful king who removed idols and sought God, but his own army was vastly outnumbered. This prayer shows his complete dependence on God rather than military might.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar