← Volver a Buscar

1 Timoteo 5:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si eres creyente y tienes viudas en tu familia, cuida de ellas tú mismo. No pongas esa carga sobre la iglesia para que pueda enfocarse en ayudar a las viudas que verdaderamente no tienen a nadie más.

⚡ EN RESUMEN

Los creyentes deben cuidar de las viudas de su propia familia para que la iglesia pueda ayudar a quienes no tienen otro apoyo.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, widows in the Roman Empire were often left vulnerable without family support, as societal structures provided little security for women in that position, making them reliant on community or church assistance. Paul wrote this instruction in his letter to Timothy, a young leader in the early church at Ephesus, as part of broader guidelines for church order and care for the vulnerable, emphasizing that believers should handle their own family obligations first. This approach helped preserve the church's limited resources for those widows who had no relatives to support them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar