← Volver a Buscar

1 Timoteo 4:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No pierdas tu tiempo en chismes y cuentos inventados que no importan. En cambio, pon tu energía en convertirte en la persona que Dios quiere que seas.

⚡ EN RESUMEN

Evita los chismes sin valor y enfócate en crecer espiritualmente como Dios desea.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the early Christian church was dealing with various false teachings and myths that could mislead believers and undermine the gospel. Paul wrote his letter to Timothy, a young leader in the church at Ephesus, to provide guidance on maintaining sound doctrine and avoiding distractions like these "profane and old wives’ fables," which likely referred to superstitious stories or erroneous traditions from Jewish or pagan influences. This advice was crucial in a time when the church faced internal and external pressures from cultural and religious syncretism.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar