← Volver a Buscar

1 Tesalonicenses 2:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nunca usamos palabras halagadoras para conquistarlos, ustedes lo saben, y no estábamos tratando en secreto de obtener algo de ustedes. Dios puede respaldarnos en eso.

⚡ EN RESUMEN

Pablo y sus compañeros nunca usaron halagos ni tuvieron motivos ocultos de ganancia al predicar el evangelio.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his first letter to the Thessalonians shortly after founding the church in Thessalonica during his second missionary journey, a time when new Christian communities faced opposition from both Jewish and pagan elements. Paul was defending his ministry against accusations that he used flattery or hidden greed to manipulate people, emphasizing the purity of his motives in preaching the gospel. As a key figure in early Christianity, Paul often invoked God as a witness to his integrity to counter such claims and build trust among believers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar