← Volver a Buscar

1 Samuel 30:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Quién les haría caso en este asunto? La parte debe ser igual para los que van a la batalla y para los que se quedan cuidando las provisiones, deben repartir todo por igual.

⚡ EN RESUMEN

Tanto los que pelean como los que cuidan las provisiones deben recibir la misma parte del botín.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, David and his warriors had just returned from a victorious battle against the Amalekites who had raided their camp at Ziklag, allowing them to recover their families and possessions. A dispute arose among the men about dividing the spoils, with some wanting to exclude those who stayed behind to guard the supplies and didn't participate in the fighting. David, drawing from God's sense of justice, declared that everyone should share equally to promote unity and fairness in the group.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar