← Volver a Buscar

1 Samuel 26:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Saúl le dijo a David: 'Que seas bendito, hijo mío David. Lograrás grandes cosas y tendrás éxito en todo lo que hagas.' Así que David siguió su camino, y Saúl regresó a su casa.

⚡ EN RESUMEN

Saúl bendijo a David profetizando su éxito futuro, y ambos se separaron en paz.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, David is fleeing from King Saul, who is pursuing him out of jealousy because David has been anointed as the future king of Israel. Despite having a clear opportunity to kill Saul while he slept in his camp, David spares his life, showing reverence for God's chosen leader and trusting in divine justice. This leads Saul to publicly bless David and concede that he will succeed and prevail, marking a temporary truce in their ongoing conflict.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar