And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
Y él dijo: 'Por favor déjame ir, porque nuestra familia tiene una ceremonia de sacrificio en la ciudad, y mi hermano me ha ordenado estar allí. Ahora, si me tienes en buena estima, por favor déjame partir para que pueda ir a ver a mi familia. Por eso él no viene a la mesa del rey.'
Jonathan explica a Saúl por qué David no está presente en la mesa del rey, inventando una excusa sobre un sacrificio familiar.
📚 Contexto Histórico
In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul is pursuing David out of jealousy because David has been secretly anointed as the future king of Israel. David and Jonathan, Saul's son, share a loyal friendship and are devising a plan to test Saul's intentions toward David. In this verse, David uses an excuse of attending a family sacrifice to explain his absence from the king's table, as part of their strategy to uncover Saul's hostility.
Explorar Versículos Similares
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.