← Volver a Buscar

1 Samuel 2:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD’s, and he hath set the world upon them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él levanta al pobre del polvo y alza al necesitado del basurero, para sentarlos con príncipes y darles un trono de honor. Porque los cimientos de la tierra pertenecen al SEÑOR, y sobre ellos ha puesto el mundo.

⚡ EN RESUMEN

Dios tiene el poder de elevar a los humildes y darles honor porque Él es el dueño y fundador de toda la tierra.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Hannah's prayer of thanksgiving after God gave her a son, Samuel, following years of being unable to have children. In ancient times, being childless was seen as a sign of God's disfavor, and Hannah had been mocked and humiliated. Now she celebrates how God reverses human circumstances and social status.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar