← Volver a Buscar

1 Samuel 2:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y esta será la señal que te confirme que lo que te digo es verdad: tus dos hijos, Ofni y Finees, morirán ambos en el mismo día.

⚡ EN RESUMEN

Dios dio a Elí una señal específica de que sus dos hijos morirían el mismo día como confirmación de su juicio.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, Eli served as the high priest in Israel during the time of the judges, when the nation was led by spiritual leaders rather than kings. His sons, Hophni and Phinehas, were priests who dishonored God by abusing their sacred roles, such as mishandling offerings and engaging in immorality, which led to a divine warning through a prophet. This verse is part of that prophecy, foretelling the deaths of both sons as a sign of God's judgment on Eli's family for their unrepentant sins.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar