← Volver a Buscar

1 Samuel 2:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Samuel servía a Dios en el templo siendo un niño pequeño, vistiendo un chaleco de lino como el que usaban los sacerdotes.

⚡ EN RESUMEN

Samuel servía fielmente a Dios en el templo desde muy joven, vestido como los sacerdotes.

📚 Contexto Histórico

Samuel was dedicated to God's service by his mother Hannah before he was born, and she brought him to live at the tabernacle in Shiloh when he was very young. The linen ephod was a special garment worn by priests and those serving in God's temple, showing that Samuel had an important role even as a child. This took place during the time of the judges, when Israel had no king and the priesthood was led by Eli.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar