← Volver a Buscar

1 Samuel 19:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David arriesgó su propia vida y mató al gigante filisteo, y el SEÑOR trajo una gran victoria para todo Israel. ¡Tú lo viste y te alegraste! ¿Por qué entonces pecarías ahora derramando sangre inocente y matando a David sin razón?

⚡ EN RESUMEN

David demostró su lealtad matando al gigante filisteo para salvar a Israel, por lo que no merece morir sin causa.

📚 Contexto Histórico

This is Jonathan defending his friend David to his father, King Saul, who wants to kill David out of jealousy. Jonathan is reminding Saul how David courageously fought Goliath the Philistine giant, bringing glory to Israel and joy to Saul himself. Saul's attitude toward David had changed from gratitude to murderous envy as David's popularity grew.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar