← Volver a Buscar

1 Samuel 18:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Las mujeres cantaban unas a otras mientras danzaban y celebraban, diciendo: '¡Saúl ha matado a miles de enemigos, pero David ha matado a decenas de miles!'

⚡ EN RESUMEN

Las mujeres celebraron cantando que David había matado más enemigos que Saúl.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, this verse occurs shortly after David, a young shepherd, defeats the giant Goliath, leading to a great victory for the Israelites against the Philistines. As the victorious army returns, women come out to meet them with music and dance, a customary way to celebrate military successes in ancient Israel. This song praises David more highly than King Saul, foreshadowing the tension and jealousy that develops between them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar