← Volver a Buscar

1 Samuel 18:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king’s enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Saúl dijo: 'Díganle a David esto: El rey no quiere dinero como regalo de boda, sino que quiere cien prepucios de soldados filisteos muertos, para vengarse de los enemigos del rey.' Pero Saúl esperaba en secreto que David fuera matado por los filisteos mientras trataba de hacer esto.

⚡ EN RESUMEN

Saúl pidió a David una dote peligrosa esperando que muriera en el intento.

📚 Contexto Histórico

This occurred when David wanted to marry Saul's daughter Michal, and a dowry (bride price) was expected. Saul, increasingly jealous of David's popularity and success, saw this as an opportunity to eliminate his rival. The Philistines were Israel's main enemies at this time, making this task extremely dangerous.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar