← Volver a Buscar

1 Samuel 17:49

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David metió la mano en su bolsa, sacó una piedra, y la lanzó con su honda. La piedra golpeó al filisteo justo en la frente y se hundió profundamente en su cráneo. El gigante cayó boca abajo al suelo.

⚡ EN RESUMEN

David derrotó al gigante filisteo con una sola piedra lanzada con su honda que lo golpeó en la frente.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, the Israelites were at war with the Philistines, a powerful enemy nation in ancient Canaan that often clashed with God's people over territory and dominance. Goliath, a massive Philistine warrior, had been taunting the Israelite army for days, challenging them to single combat, but no one dared to face him due to his intimidating size and strength. David, a young shepherd boy who had been secretly anointed as the future king of Israel, stepped forward in faith, relying on God to defeat this giant with simple tools like a sling and a stone.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar