← Volver a Buscar

1 Samuel 17:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of Saul.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David era hijo de un hombre llamado Isaí, que era de Belén de Judá. Isaí tenía ocho hijos, y era considerado un hombre anciano durante el tiempo cuando Saúl era rey.

⚡ EN RESUMEN

David era hijo de Isaí de Belén, quien tenía ocho hijos y era anciano durante el reinado de Saúl.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of 1 Samuel, this verse is set during the reign of King Saul, the first king of Israel, when the nation was frequently at war with the Philistines and seeking a leader to unite them. David is introduced as the youngest son of Jesse, an elderly man from Bethlehem in Judah, who had eight sons, highlighting David's humble origins as a shepherd from a rural family. This background underscores the biblical theme of God selecting unlikely individuals for significant roles in His plan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar