← Volver a Buscar

1 Samuel 13:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todo Israel oyó las noticias de que Saúl había atacado una guarnición filistea, y que a causa de esto, los filisteos ahora odiaban a Israel aún más. Entonces el pueblo se reunió para seguir a Saúl en Gilgal.

⚡ EN RESUMEN

Todo Israel se enteró del ataque de Saúl contra los filisteos y se reunieron con él en Gilgal, sabiendo que esto había intensificado el odio de sus enemigos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, Saul had been anointed as Israel's first king and was facing ongoing conflicts with the Philistines, who were a dominant enemy oppressing the Israelites. This verse describes the spread of news about Saul's military success in attacking a Philistine garrison, which heightened tensions and made the Philistines view Israel with even greater hostility. As a result, the people of Israel gathered at Gilgal to rally behind Saul for potential further battles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar