← Volver a Buscar

1 Samuel 1:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero a Ana le dio una porción doble porque amaba a Ana, aunque el SEÑOR la había hecho estéril.

⚡ EN RESUMEN

Elcana demostró su amor especial por Ana dándole una porción doble, a pesar de que ella no podía tener hijos.

📚 Contexto Histórico

In the time of the judges in ancient Israel, Elkanah was a man with two wives, Hannah and Peninnah, which was a common practice in that patriarchal society, though it often led to rivalry and heartache. Hannah was deeply loved by Elkanah, who showed his affection by giving her a double portion at meals, but she faced the cultural stigma of barrenness, which was seen as a personal and social curse in a world where children were viewed as essential blessings from God. This verse sets the stage for Hannah's story, emphasizing God's ultimate control over human fertility as part of a larger narrative leading to the birth of Samuel, a pivotal prophet in Israel's history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar