← Volver a Buscar

1 Reyes 20:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El rey de Israel respondió: 'Díganle esto: Que no se jacte el que se pone la armadura como el que se la quita.'

⚡ EN RESUMEN

No te jactes antes de tiempo, porque la victoria aún no está asegurada.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of 1 Kings 20, King Ahab of Israel is facing a military threat from Ben-Hadad, the king of Aram, who is demanding tribute and arrogantly boasting about his forces. Ahab responds with this proverb to warn against overconfidence in battle, highlighting the folly of claiming victory before it is won. This scene reflects the ongoing power struggles in the divided kingdom era of Israel, where wars often depended on divine intervention rather than human strength alone.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar