← Volver a Buscar

1 Reyes 18:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Jezabel estaba matando a los profetas del Señor, Abdías tomó en secreto a cien profetas y los escondió en dos cuevas, cincuenta en cada cueva, y los mantuvo vivos llevándoles pan y agua.

⚡ EN RESUMEN

Abdías arriesgó su vida para proteger y alimentar a cien profetas del Señor cuando Jezabel los perseguía para matarlos.

📚 Contexto Histórico

In the northern kingdom of Israel during the 9th century BC, King Ahab had married Jezebel, a Phoenician princess who aggressively promoted the worship of Baal and sought to eliminate the prophets of the Lord. This led to widespread persecution of Yahweh's followers, creating a dangerous environment where faithful individuals had to act covertly to preserve their faith. Obadiah, a high official in Ahab's court who remained loyal to God, took the risk of hiding and feeding one hundred prophets in caves to protect them from Jezebel's deadly campaign.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar