← Volver a Buscar

1 Reyes 8:66

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Al octavo día, Salomón despidió al pueblo. Ellos bendijeron al rey y regresaron a sus casas con corazones gozosos y alegres por todo el bien que el SEÑOR había hecho por David su siervo y por Israel su pueblo.

⚡ EN RESUMEN

El pueblo regresó a sus hogares con gran alegría por la bondad que Dios había mostrado a David e Israel.

📚 Contexto Histórico

This verse is set during the dedication of the First Temple in Jerusalem by King Solomon, which marked a pivotal moment in Israel's history as the nation gathered to worship God in His new house. After a seven-day festival of feasting, sacrifices, and prayers, the people were dismissed on the eighth day, reflecting the joy and unity that came from experiencing God's presence and blessings. It highlights the cultural importance of communal worship and gratitude in ancient Israel, following the fulfillment of God's promises to David.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar