← Volver a Buscar

1 Reyes 7:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He was a widow’s son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, y su padre había sido un hombre de Tiro que trabajaba con bronce. Estaba lleno de sabiduría, entendimiento y gran habilidad para crear toda clase de obras en bronce. Vino al rey Salomón e hizo todo el trabajo de bronce para él.

⚡ EN RESUMEN

Un artesano experto en bronce, hijo de una viuda de Neftalí y un tirio, vino a trabajar para el rey Salomón con gran sabiduría y habilidad.

📚 Contexto Histórico

During the reign of King Solomon, around 970-931 BC, Israel was in a time of peace and prosperity, allowing for ambitious building projects like the temple in Jerusalem. Solomon enlisted skilled workers from neighboring regions, such as Tyre in Phoenicia, because of their expertise in metalworking, which was essential for the temple's intricate bronze details. Hiram, described as the son of a widow from the tribe of Naphtali and a Tyrian father, was a craftsman divinely endowed with wisdom and skill, illustrating how God provided talented individuals to fulfill sacred tasks in biblical history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar