← Volver a Buscar

1 Crónicas 22:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora mira, aunque he pasado por tiempos difíciles, he reunido para la casa del SEÑOR 100,000 talentos de oro y un millón de talentos de plata. También he preparado tanto bronce y hierro que no se puede pesar—hay abundancia de ello. He preparado madera y piedra también, y tú puedes añadir aún más a lo que he reunido.

⚡ EN RESUMEN

David preparó abundantes materiales preciosos y recursos para la construcción del templo del SEÑOR, a pesar de haber enfrentado grandes dificultades.

📚 Contexto Histórico

King David is speaking to his son Solomon near the end of his reign, preparing him to build the temple that David had always wanted to construct but was prevented from doing so because he was a warrior. David spent years accumulating these vast resources despite ongoing wars and political troubles. The amounts mentioned represent extraordinary wealth—thousands of tons of gold and silver that would be worth billions in today's currency.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar