← Volver a Buscar

1 Corintios 9:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Disciplino mi cuerpo y lo mantengo bajo control, para no ser como alguien que predica a otros y al final queda descalificado.

⚡ EN RESUMEN

Pablo se disciplina a sí mismo para no ser un hipócrita que predica pero no practica lo que enseña.

📚 Contexto Histórico

In the first century, the city of Corinth was a thriving center of commerce and immorality, where the Apostle Paul established a church amidst pagan influences and cultural excesses. In his letter to the Corinthians, Paul draws on the imagery of athletes competing in the nearby Isthmian Games to illustrate the need for rigorous self-discipline in the Christian life, as he defends his own apostolic ministry. He warns that failing to maintain this discipline could lead to spiritual disqualification, even for someone like himself who preaches to others.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar