← Volver a Buscar

1 Corintios 9:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me hice débil con los débiles para ganarlos. He aprendido a encontrarme con las personas donde están, adaptándome a cada uno que encuentro, esperando ayudar al menos a algunos de ellos a encontrar su camino a Dios.

⚡ EN RESUMEN

Pablo se adaptaba a diferentes personas para poder llevarlas a Dios.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote this verse in his first letter to the Corinthians, a church in a bustling Greek city known for its cultural diversity and moral challenges, where divisions over issues like food sacrificed to idols were common. In the surrounding chapters, Paul defends his apostolic authority and explains his strategy of self-denial and adaptation to win people to Christ, emphasizing that he becomes like those he seeks to reach without altering the core gospel message. This reflects his broader missionary efforts, as described in the Book of Acts, where he tailored his approach to connect with various groups like Jews, Gentiles, and the vulnerable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar