← Volver a Buscar

1 Corintios 3:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ya sea Pablo, Apolos, Pedro, el mundo entero, la vida misma, la muerte, lo que está pasando ahora, o lo que viene después, todo es de ustedes.

⚡ EN RESUMEN

Todo pertenece a los creyentes, incluyendo los líderes, el mundo, la vida, la muerte y el futuro.

📚 Contexto Histórico

In the first-century church in Corinth, believers were divided into factions based on their loyalty to different Christian leaders like Paul, Apollos, or Peter (known as Cephas), which reflected cultural tendencies toward personality cults in the Greco-Roman world. Paul wrote this letter to address these divisions and remind the Corinthians that all leaders and experiences are ultimately under God's authority, emphasizing unity in Christ. This verse fits into Paul's broader argument that Christians possess all things through their relationship with Christ, diminishing the importance of human rivalries.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar