← Volver a Buscar

1 Corintios 16:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me alegro mucho de que Estéfanas, Fortunato y Acaico hayan venido a verme. Ellos llenaron el vacío de lo que ustedes no pudieron estar aquí.

⚡ EN RESUMEN

Pablo se gozó porque estos hermanos vinieron y suplieron la ausencia de los corintios.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote his first letter to the Corinthians from Ephesus around 55 AD, addressing various challenges in the early church community there. Stephanas, Fortunatus, and Achaicus were likely members of the Corinthian church who traveled to visit Paul, bringing news, support, or resources that filled in the gaps left by the Corinthians' inability to come themselves. This reflects the common practice in the ancient world of using personal messengers to maintain communication and unity among scattered believers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar