← Volver a Buscar

1 Corintios 10:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si alguien que no es creyente te invita a cenar y quieres ir, simplemente come lo que te sirvan. No te preocupes de dónde vino la comida ni empieces a interrogarlos sobre ella.

⚡ EN RESUMEN

Cuando comas en casa de un no creyente, acepta la comida que te ofrezcan sin hacer preguntas por motivos de conciencia.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, Corinth was a bustling city in ancient Greece with a diverse population influenced by Greek and Roman cultures, where food from pagan temple sacrifices was commonly sold in markets and served at feasts. Paul wrote to the Corinthian Christians to address practical issues of daily life, advising them not to inquire about the origins of food when invited to meals by non-believers, as this could create unnecessary tension in a society where idolatry was widespread. This guidance was part of Paul's larger discussion in 1 Corinthians about balancing Christian freedom with sensitivity to others' consciences.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar