← Volver a Buscar

1 Crónicas 22:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora mira, aunque he pasado por tiempos difíciles, he reunido para la casa del SEÑOR 100,000 talentos de oro y un millón de talentos de plata. También he preparado tanto bronce y hierro que no se puede pesar, hay abundancia de ello. He preparado madera y piedra también, y tú puedes añadir aún más a lo que he reunido.

⚡ EN RESUMEN

David preparó abundantes materiales preciosos y recursos para la construcción del templo del SEÑOR, a pesar de haber enfrentado grandes dificultades.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, King David of Israel desired to build a temple for God but was forbidden by God because he had been a warrior involved in much bloodshed. Instead, David devoted himself to gathering immense resources, such as gold, silver, and other materials, to ensure his son Solomon could complete the task as an act of faithful preparation. This took place during the prosperous and unified period of David's reign, after he had established Jerusalem as the capital and secured peace for Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar