← Volver a Buscar

1 Crónicas 12:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Algunos hombres de la tribu de Gad dejaron sus hogares y se unieron a David mientras se escondía en su fortaleza del desierto. Estos eran guerreros poderosos, hábiles en batalla, que podían usar expertamente tanto escudos grandes como pequeños. Sus rostros se veían tan feroces como leones, y eran tan veloces como venados corriendo por las montañas.

⚡ EN RESUMEN

Guerreros valientes y hábiles de la tribu de Gad se unieron a David en el desierto, siendo feroces como leones y veloces como venados.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, 1 Chronicles recounts the history of Israel, focusing on the transition from Saul's reign to David's kingship. At this point, David was evading King Saul's pursuit in the wilderness, where he gathered a band of loyal warriors from various tribes to prepare for future conflicts. The Gadites described here were valiant fighters from the tribe of Gad who defected to David's side, highlighting the growing allegiance to him as God's anointed leader.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar