← Volver a Buscar

1 Timoteo 6:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Están construyendo algo real y duradero para su futuro, creando un fundamento sólido para que puedan realmente aferrarse a la vida eterna.

⚡ EN RESUMEN

Las buenas obras crean un fundamento sólido que nos permite aferrarnos a la vida eterna.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his first letter to Timothy, his young protege and fellow minister, to address issues in the early church in Ephesus, including the dangers of greed and the proper use of wealth. In chapter 6, Paul specifically warns the wealthy about the temptations of riches and encourages them to invest in eternal matters through generosity and good works, as a way to secure their future. This advice reflects the broader cultural context of the Roman Empire, where materialism often clashed with Christian values of humility and stewardship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar