← Volver a Buscar

1 Samuel 27:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Aquis preguntó: '¿Dónde hicieron incursiones hoy?' Y David respondió: 'Contra la parte sur de Judá, y contra la parte sur de los jerameelitas, y contra la parte sur de los ceneos.'

⚡ EN RESUMEN

David mintió a Aquis diciendo que había atacado territorios israelitas cuando en realidad había atacado a otros pueblos.

📚 Contexto Histórico

David was living among the Philistines under King Achish's protection while fleeing from King Saul. To maintain Achish's trust, David had to appear loyal to the Philistines by seemingly attacking Israelite territories. In reality, David was attacking Israel's enemies and lying about his targets to deceive Achish.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar